Jump to content

Dagger alif

Livela
I-Alif maqṣūra ene-alif khanjariah ngaphezulu kwayo, isetyenziswa rhoqo eJiphutha, eSudan, e-Iran, nakwamanye amazwe ahlukeneyo ukuyohlula kwi-dotless yā (ی)[citation needed] .
ــٰ

The dagger alif okanye umbhalo ophezulu we alif ubhalwe njengestrowuke emfutshane ethe nkqo phezu konobumba wesiArabhu. Ibonisa ixesha elide /aː/ isandi apho ialif ingabhalwanga ngokwesiqhelo, umz. هَٰذَا hādhā okanye رَحْمَٰن raḥmān. Ikrele alif lenzeka kumagama ambalwa ale mihla, kodwa aquka aqhelekileyo; ayifane ibhalwe, nangona kunjalo, kwanakwimibhalo enezwi elipheleleyo, ngaphandle kwakwiQur’an.[1][2] Njengoko uWright ephawula "[alif] ekuqaleni yayingafane iphawulwe kunezinye izikhamiso ezinde, kwaye kungoko kusenzeka ukuba, emva kwexesha, emva kokuveliswa kwezikhamiso-iingongoma, kwaboniswa ngamagama athile axhaphake kakhulu nge-fatḥa [okt the dagger alif.]"[3] Uninzi lwezikhamiso azinalo ikrele alif. Igama elithi الله (Allāh) idla ngokuveliswa ngokuzenzekelayo ngokufaka " alif lām lām hāʾ"; okanye ngesiArabhu "ا ل ل ه". Eli gama liqulathe i-alif + ligature ye lām ephindwe kabini ene-shadda kunye nekrele elingaphezu kwe lām.

Zimbini iindlela ezinokubakho zokumela intshetshe ye-alif kwiintlelo zangoku zeQuran. Kuhlelo olushicilelweyo kuMbindi Mpuma i-alif ibhalwe nge-fatḥah : الرَّحْمَٰنِ (a)r-raḥmāni. Kuhlelo olushicilelweyo kuMzantsi Asia (Pakistan, Indiya kunye neBangladesh) intshetshe i alif ibhalwe ngaphandle kwe fatḥah: الرَّحْمٰنِ (a)r-raḥmāni.

  1. Alhawary, Mohammad T. (2011) Modern standard Arabic grammar: a learner's guide Wiley-Blackwell pp. 17–18 ISBN 978-1-4051-5501-4
  2. Ryding, Karin C. (2005) A Reference Grammar of Modern Standard Arabic Cambridge University Press p. 28 ISBN 9781139443333
  3. Caspari, Carl Paul (1896) Wright, William; Smith, William Robertson; de Goeje, Michael Jan, eds. A Grammar of the Arabic Language 1 (3rd ed.) Cambridge University Press pp. 9–10 ISBN 9780521094559